乌尔都语
1976年4月,江率领专家组到巴基斯坦检查援助项目,在这里工作了六周。巴方给他排了个司机,但司机只会讲乌尔都语,因为要指挥司机怎么走,江短短时间内掌握了这门冷僻的语言。时隔20年,江与巴国领导人会晤时讲了几句乌尔都语,让巴基斯坦报纸分外激动。访巴期间江还跟当年老同事回忆起说,至今还记得「一直走」叫「Seethaa」。
当然,像江访问蒙古时用蒙古语向仪仗队说道「赛百诺!(你好)」,用意大利语唱《我的太阳》,这样的小花絮都没算长者真掌握了,毕竟严肃文学,有着严格的标准。
长者为什么能掌握这么多语言?
家庭环境
江祖父是扬州文化名人,「诗画医音融一炉」,著有《梦笔生花馆诗集》,六叔江上青被誉为「生花妙笔的江淹」,长兄江泽君是新中国江苏戏剧事业奠基人,七叔江树峰精通英俄法多国文字,老丈人曾留美,说一口流利的英语。这样的家教和环境对长者学习语言有极大的帮助。
speak more
农大校长在一篇文章中曾回忆道,江会见了出席国际农业科技大会的部分外国专家时,英语俄语法语无障碍切换,其中有位专家说了句「江主席您会那么多国外语呀!」听了这句话后,江笑着说道「学外语就要speak more,我这个人就敢说」天赋、享受学习的乐趣、以及必要的刻苦训练打通了一种良性循环,驱策着江成就了他人认为遥不可及的业绩。
还得有一位漂亮老师