刘半农诗歌《教我如何不想她
》赏析
吴投文
天上飘着些微云,
地上吹着些微风。
啊!
微风吹动了我头发,
教我如何不想她?
月光恋爱着海洋,
海洋恋爱着月光。
啊!
这般蜜也似的银夜,
教我如何不想她?
水面落花慢慢流,
水底鱼儿慢慢游。
啊!
燕子你说些什么话?
教我如何不想她?
枯树在冷风里摇,
野火在暮色中烧。
啊!
西天还有些儿残霞,
教我如何不想她。
1920年9月4日
,伦敦
这首诗是刘半农旅居英国时所作,最初发表时题名《情歌》,后来收入诗集《扬鞭集》才改为《教我如何不想她》。修改后的题目让人眼睛一亮,效果很不一样,不仅更贴近诗的内容,题目本身也更富诗意和吸引力。在早期新诗中,这首诗曾被赵元任谱曲广为传唱,而且至今仍在传唱之中,这对确立早期新诗的声誉有莫大之功。按照赵元任的说法,这首诗所表达的是诗人旅居国外对祖国的思念之情,而不是一般意义上的思念情人的“情歌”。不过,这首诗长期受到读者的喜爱,读者的想法恐怕并不拘泥于此。现在来看这首诗,未免显得有点简单,可在早期新诗中,这首诗却称得上出类拔萃之作。当时的读者之所以喜爱这首诗,我想最主要的原因不外乎情感真挚,意境优美,音韵和谐,诗行基本规整,诗的整体感比较强,不像当时一般的诗歌那样草率。这首诗在早期新诗中确实具有某种模范性,一是在意象的运用上就比当时的诗人要高出一筹,每一个意象的处置都恰到好处,都蕴含着诗人的内在情感,而不是看来强加上去的。