首页 女人频道 情感口述 性感女人 GIF 内涵
首页  >>  娱乐八卦

郭沫若:首位将泰戈尔诗歌翻译成集的中国人

标签:  0    
    ··Ⅰ··
郭沫若是第一个将泰戈尔诗歌翻译成集的中国人。
1917年,郭沫若辑成《泰戈尔诗选》汉英对照本,此选本应该是中国最早的泰戈尔诗歌汉译集。我们今天普遍认为,文学研究会的郑振铎为泰戈尔翻译第一人,但他到1922年10月才出版《飞鸟集》,迟至1923年9月才又推出《新月集》。相较而言,郭沫若的译诗集比之至少早了五年。
1915年前后,郭沫若开始接触泰戈尔诗歌。郭沫若1936年在和蒲风谈诗时说:“最先对泰戈尔接近的,在中国恐怕我是第一个,当民国四年左右即已看过他的东西,而且什么作品都看:如像Crescent moon(《新月》),Gardener(《园丁集·恋歌》),Gitanjali(《颂歌》),The Gifts of Lover(《爱人的赠品》),One Hundred poems of Kabir(《伽彼诗一百首》),The King of Black Chamber(《暗室王》——剧本)都已读过。”郭沫若在1915年前后大量阅读了泰戈尔的诗歌,算是较早接触泰戈尔的中国人,但却难以断定他是所谓的“最先”或“第一个”。
因为早在1915年10月15日,《青年杂志》(即后来的《新青年》)上发表了陈独秀翻译的泰戈尔诗歌四首,陈自拟题目为《赞歌》,由此拉开了中国翻译泰戈尔诗歌的序幕。
顶一下(0)踩一下(0)
上一篇:物质窘迫,还是灵魂窘迫?下一篇:董文华复出是为了热烈欢迎赖昌星回国
你可能喜欢
从郭沫若的三首诗看当代知识分子的扭曲灵魂郭沫若拍马屁的一组诗他信妹妹英拉将成泰国首位女总理
中国最早的诗歌集是《诗经》,最大的诗歌集是《全唐诗》郭松龄倒戈事件,因为与著名倒戈将军冯玉祥合作成果被坑影响中国的十首经典现代诗歌
世界上歌名最长的歌,尧十三一首歌名112字的歌位居榜首吴晗和郭沫若都是罪人首位女将军秋收起义跳崖流产,扮演新娘打胜仗,拯救开国中将
精彩推荐
佐藤健和上白石萌音是情侣吗让女朋友读的语音条40条!一句话给老公撩硬,五十八句你叫的出来吗
女扮男装假小子偶像剧!中性扮相 刹那惊艳2020年女扮男装的古装电视剧你看过几部倪妮《28岁未成年》教你当男人对你冷淡了怎么
捉奸记林月娥自缚被别人玩弄双乳性奴监狱 sm 调教 15部经典SM电影推荐spa都包含哪些项目
栏目索引