鲁迅多数杂文并不艰涩难懂。他善于把严密的逻辑性和生动的形象性有机地结合起来,观点是形象的,对观点的论证和阐述也是形象的。
“拿来主义”是鲁迅的创造,直到今天人们仍然以此来说明吸收外国先进科学文化的正确原则。而“送去主义”或讽刺卖国行径或讽喻趋奉、自卑的文化心态,胜过千言万语。用外国“送来”舶来品之类,以说明中国之被动地承受帝国主义的经济侵略,足以引发许多人的切肤之痛。在说明如何“拿来”时,以一个穷青年得“一所大宅子”的故事加以多层次的比喻,更显生动而又具体明白。先是以传神笔触描摹对这所大宅子的三种表现,用以比喻三种不正确的态度。接着一转,总提“拿来主义”正确态度应是“他占有,挑选”。以下举出“鱼翅”、“鸦片”
、“烟枪和烟灯”、“一群姨太太”这样一些“一所大宅子”中常见之物,用以比喻外国文化、外国事物纷然杂陈、瑕瑜互见的景况。然后以或使用、或存放、或毁灭等不同的处理办法,比喻择取精华为我所用的道理,也即“运用脑髓,放出眼光,自己来拿”的意思。幽默、风趣、准确、贴切,理性的思考和感性的表达融而为一,显示着鲁迅精深的思想和纯熟超绝的杂文技巧。