当代
现今除石原慎太郎等小部份右翼人士外,日本民间除了一些既有名词(如食物名称),一般已不再使用“支那”和“支那人”两词。
然而在台湾,随着网络兴盛和中华人民共和国在国际外交、运动比赛上对台湾身份上的打压,有些台湾民族主义者或对中国(大陆)反感的台湾人也开始用“支那人”来称呼中国大陆人,或称在台湾的中国大陆人为“滞台支”(简称“台支”),并成为网络上普遍使用的用语。例如2009年就曾发生笔名“范兰钦”的郭冠英辱台事件,当时主张台湾独立的学者李筱峰即在报纸上批评范兰钦为“支那狂犬”。2011年一名嘉义市政府公务员在一次中国游客阿里山的车祸后也在其Plurk上称中国大陆人为支那人。
在香港,随着中港矛盾升级,部份香港人亦开始以“支那人”称呼中国大陆人。在2012年9月15日,一批北区居民因不满大陆水货客活动对该地区生活带来严重的困扰,发起“光复上水站”行动,并指骂水货客为“支那人”以表达不满。
现时在台港两地对中共或中国大陆反感的人士中,用“支那”作为地理名词的概念已经非常普遍,以厘清被中国国族主义混淆的观念。
在国际以及学术(地理学、地质学界)领域,称中南半岛为印度支那(Indochine)半岛(印支半岛),此一名词是音译自法文,表示位于印度与中国之间并受两国文化影响的区域。而中南半岛仅为台湾官方与中共官方所使用。
支那人 – 是否蔑称的争议
目前,部分极端狭隘的人认为“支那”是一个蔑称。但是,大部分人认为将“支那”视为蔑称是一种误解。他们认为正如英语中 China 不是蔑称一样,支那只是对中国这一个地域不带“中央帝国”(Central Empire)色彩的客观称呼,或只是一个轻蔑性不高的称呼(实际上冒犯性比以倭寇称呼日本人低许多)。
然而问题在于,部分人认为一个称呼在听者耳里为蔑称,即赋予了其相应的感情色彩,那就是蔑称。譬如:非裔美国人(即美国黑人)中,很多在种族上属尼格罗人种,但部分人认为称呼黑人是“尼格罗(en:Negro)”是蔑称。再如英语中 en:Chinaman (中国佬)从字面上是“中国人”的意思,但中国人认为有贬低的意思。或者日本自称的 やまと 的汉字写法可以是“大和”,也可作“倭”,但现代中文中称呼日本人为“倭”或“倭人”往往有轻蔑的意思。自从日本学者福泽谕吉提出“脱亚入欧”的主张和日本在中日甲午战争的胜利。,日本许多学者歧视中国特别是清国的落后。而改用“支那”称呼中国。嘲笑中国为“东亚病夫”。因此,“支那”由它本义和褒义变为歧义词。在19世纪末至20世纪30年代,成为蔑称中国的贬义词。