“嬛”字既有如许多的读音,那《甄嬛传》中的甄嬛,该如何读呢?
从剧情看,甄嬛是大理寺少卿甄远道的长女,不仅天生丽质,而且博闻强识,天资过人,读了相当多的书。从她的言谈举止看,其知识结构与一般略识几字的秀女大为不同,琴棋书画、无所不通,经史子集,无所不学,堪称当时后宫的第一才女。若从这个意义来论,用传说中天帝藏书之所“嫏嬛”的“嬛”为其命名,自然是讲得通的。
可是剧中的甄嬛,刚出场参加选秀,轮到她时,自报闺名为“甄嬛”,殿内的皇帝问他是哪个“嬛”,甄嬛答:是“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”,皇帝说,那是取自宋代蔡伸的词喽。当场,赞她:“‘柔桡嬛嬛,妩媚姌袅’。(此处的袅,本字当作嫋)你果然当得起这个名字! ”皇帝所引的这两句评语来自《史记·司马相如列传》中的《上林赋》,按《史记》索隐的解释,“柔桡嬛嬛”,“皆骨体软弱长艳貌也”,应是形容女子婀娜妩媚之姿的。
宋代蔡伸的《一剪梅》如下:
“堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。
柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。”
甄嬛既自陈其名字是来自蔡伸的《一剪梅》,那就形容女子柔美轻盈之意言,这个“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”,理应读作一声的“yuan”或“xuan”才是。谁叫她自解其名时,不说自己的名字是“嫏嬛福地”的“嬛”呢?