kuni_bob:
At random times, my nipples get sensitive in a bizarre way: if they are stimulated, I feel this overwhelming wave of sadness, regret, depression... It comes with that urge to cry that sometimes comes with PMS. Once the stimulation stops, the negative emoti[哔~~] stop, too, and the urge to cry subsides. This particular form of sensitivity usually disappears after a day or two.
有时候,我的咪咪变得奇怪而敏感:如果它们受到刺激,我就会感到一股强烈的悲伤、遗憾、沮丧……它伴随着一种想哭的冲动,有时会伴有经前综合症。一旦刺激停止,负面情绪也就停止了,哭的冲动也会减弱。这种特殊的敏感度通常在一两天之后就消失了。
jananaphone:
In a similiar way, when my nipples are stimulated I get really nauseated and anxious. I'll feel really nervous or worried for no reason, and I also feel like I'm about to start gagging. *shrug*
相似的是,当我的咪咪受到刺激时,会感到恶心和焦虑。没有理由地开始感到非常紧张或担心,而且想吐
至于伤心咪咪综合征的成因,从网络上现有信息总结来说,大概可以分为以下几个原因:
1.性压抑
伤心咪咪综合征很大可能是对性的过分严苛压抑所造成的不良后果。
就像拥有伤心咪咪综合征的@amber911所说:
我以前常常会感受到悲伤...现在没有那么严重,不过依然会感受到。我的理论是,以前我花很多时间思考,性和自wei是错误的,想想感觉非常内疚、很肮脏。
她们觉得性是错误的,而咪咪作为性器官,带来了令她们不安的性愉悦,成为了被厌恶的对象。厌恶自己的身体、否定自己的欲望,在不小心触碰到咪咪的时候,会忍不住唾弃自己,同时产生类似于自卑、失望、难过、悔恨的情绪。
这种心情,大概类似于沉迷于打飞机却无法自拔,不小心没有控制住寄几又撸了一发,性愉悦过后开始厌恶自己。
过往性虐待与性创伤可能也会导致伤心咪咪综合征。