其三,社会世俗导致出现不必要的用语。董卿口误反映了社会上普遍存在的市井世俗文化现象。“有请马季先生的儿子马东(口误成“马季”)”。众所周知,马季的儿子马东是中央电视台电视《文化访谈录》制片人、主持人,作为董卿的同行,作为春晚这种代表国家形象、代表华人心声、代表中国人文化内涵的大型文艺活动,需要体现出“既严肃又活泼、既庄重又喜庆”的特色,是否需要如此的介绍将社会世俗文化带入春晚呢?假如,董卿简单一些:“有请中央电视台电视《文化访谈录》制片人、主持人马东先生”还会出现口误吗?换言之,如果在他们心中马东的出场太重要了,如果觉得不提马季先生就对不起央视领导、不提马季先生就对不起所有华夏儿女,或者如果觉得直接介绍或许太过于干枯了,那董卿是否应该与白岩松配合一下来个设问式的简单对白作介绍呢?这一切的该与不该,或许会避免董卿不该发生的口误。
由此看来,“有请马季先生的儿子马季”这句带有“骂人”成分的口误出现,看似偶然实际已经预示着成为必然。(艾君/
文2008
年1
月27
日)
请阅读下一篇
:《春晚,请马东搬马季草根世俗折“马谡”》