收录整理古诗词“月有阴晴圆缺下一句”,文章包括诗歌作品简介,原文,注释,翻译,赏析,讲解等,非常的详尽,希望对您有所帮助,小编整理于网络,书归正传一起来欣赏下这首古诗吧.
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全.
出自宋代苏轼的《水调歌头·明月几时有》
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由.
明月几时有?把酒问青天.不知天上宫阙,今夕是何年.我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒.起舞弄清影,何似在人间?(何似一作:何时;又恐一作:惟/唯恐)
转朱阁,低绮户,照无眠.不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全.但愿人长久,千里共婵娟.(长向一作:偏向)
月有阴晴圆缺下一句
译文
丙辰年(公元1076年)的中秋节,高高兴兴地喝酒直到天亮,喝了个大醉,写下这首词,同时也思念弟弟苏辙.
明月从什么时候开始有的呢?我拿着酒杯遥问苍天.不知道天上的宫殿,今晚是哪一年.我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇,太高了我经受不住寒冷.起身舞蹈玩赏着月光下自己清朗的影子,月宫哪里比得上在人间.
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在窗户上,照着屋里没有睡意的人.明月不应该对人们有什么怨恨吧,可又为什么总是在人们离别之时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这事儿自古以来就很难周全.希望人们可以长长久久地在一起,即使相隔千里也能一起欣赏这美好的月亮.
注释
丙辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年).这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守.
达旦:到天亮.
子由:苏轼的弟弟苏辙的字.
把酒:端起酒杯.把,执、持.
天上宫阙(què):指月中宫殿.阙,古代城墙后的石台.
归去:回去,这里指回到月宫里去.
琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫.
不胜(shèng,旧时读shēng):经受不住.胜:承担、承受.