曾在阿富汗东南部与美军合作6年的巴巴卡赫尔说:“这不过是一个谎言,我不相信塔利班……这只是一个向全世界展示他们良好形象的虚假企图。我相信他们会杀了我的,如果明天抓到我,他们会把我切成碎片的。”
曾为驻阿富汗北部的德军担任翻译的Khan在接受采访时请求不要泄露自己的全名。Khan申请了德国的签证。他说,在等待签证的过程中,他一直害怕被塔利班杀死。“塔利班最恨我们,称我们是间谍和叛徒,”他说,“没有什么能改变塔利班对我们翻译的心态……塔利班的言行是不一致的。”
这些阿富汗人的恐慌引起了西方的关注,促使以美国为首的联盟国家,如美国、英国、澳大利亚和德国加快了对阿富汗翻译及其家人的特殊移民签证(SIV)分配程序。最近,华盛顿承诺向1.8万名阿富汗翻译及其家人提供SIV。
美国国务卿布林肯7日向众议院外交事务委员会表示,有大约1.8万人申请特殊移民签证,这些签证是为那些曾在美国相关部门工作的人员设计的。布林肯承诺会加快对这些签证申请的审核与批准。美国国务院表示,他们仍致力于安置曾与美国政府合作的阿富汗人,并对非战斗人员被杀感到不安。
致力于帮助翻译安置的美国非营利组织“不让一个人掉队”称,该组织正与数千名阿富汗翻译合作,帮助他们抵达美国,但目前事情进展不够快。该组织表示,每个申请人都很恐慌和害怕,呼吁美国政府部门加快签证批准,人们普遍不信任塔利班的安全保证。