送友人去什么地方?这是第三个问题,同时也引出了两个地名———安西与阳关!送友人去的地方是西域的安西,途中要经过一个标志性的隘口———阳关。首先这“安西”指的是唐代为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,就在今新疆境内的库车县附近。 巧了,我现在所身在的新疆库尔勒,再往西走一点点,就是阿克苏地区的库车县。而诗里的“阳关”则是汉朝设置的边关名,其故址在今甘肃省敦煌县西南,此处古代跟玉门关同是出塞的必经关口。《元和郡县志
》云,因在玉门之南,故称“阳关”。
王维是诗三四句写的是当时西行出塞的一种惯例。处于河西走廊尽西头的阳关,和它北面的玉门关相对,从汉代以来,一直是内地出向西域的通道。唐代国势强盛,内地与西域往来频繁,从军或出使阳关之外,在盛唐人心目中都是令人向往的壮举。但当时的阳关以西毕竟还是穷荒绝域之地,风物与内地大不相同;所以,朋友之“西出阳关”虽是壮举,却又不免经历万里长途的跋涉与备尝独行穷荒的艰辛寂寞了。故而,这临行之际的“劝君更尽一杯酒”,就象是浸透了诗人全部深挚情谊的一杯浓郁琼浆了;其中不仅有依依惜别的情谊,而且包含着对远行者处境、心情的深情体贴,包含着对前路珍重的殷勤祝愿。于送行者来说,“劝君更尽一杯酒”,不只是让朋友多带走自己的一分情谊,而且还能有意无意地延宕分手之时间,好让友人再多留一刻缠绵之意。至于“西出阳关无故人”的感叹,又何尝只属于西行的友人呢?