昨日,一篇名为《于丹伦敦街头撒泼记》的帖子现身网络,发帖者自称是于丹伦敦行的翻译,并用中英文详细记录了于丹在《于丹〈论语〉心得》英文版欧洲首发的行程中“不断换房耍大牌”“呵斥助理”“辱骂翻译”等“恶行”。
《于丹伦敦街头撒泼记》作者自称是英国在读的女博士,上月底在伦敦给于丹当翻译。帖中写道:于丹在伦敦入住的是数一数二的酒店,但是于丹住进去之后先说不够档次,又说客服不周全,三天换了三个房间;而采访进行中,于丹竟突然用中文对她的中国助理发威,斥其没有好好为她录像;最令发帖者不解的是,她在配合于丹接受采访时,于丹一直滔滔不绝地讲话,并没有停顿将时间让给翻译。“当我欲给其信号让其停顿时,她对我怒目而视道:“不要打断我说话!”就这样,二人不欢而散。
昨日,记者电话联系到了身在北京的于丹。说到与翻译“分道扬镳”的原因,于丹表示,完全是因为该翻译的能力有限,无法胜任。至于“不断换房耍大牌”一说,于丹表示她的确换了房间,但只换了一次,原因是房间在电梯隔壁。而“呵斥助理”一事,更是子虚乌有,“我的助理一直在国内,我呵斥谁去?” (徐力)