上世纪50年代万隆会议前夕,出过一宗举世震惊的台湾特务企图暗害周恩来的事件。李敖提到这件事时说周总理“鬼斧神差”地逃过了一劫。该词决非字幕打错,我真真切切听得李敖说是“鬼斧(fǔ)神差”。这里,李大师将“鬼斧神工”和“鬼使神差”两个成语合二为一了。2004年11月底,李敖在节目中提到一副对联:“诸葛小心为谨慎,吕端大事不糊涂”。该联李敖在节目中读了三次,字幕也都是这样出现,可以断定不是打错字的问题,而是李敖一时囫囵吞枣将该联说错。此联应为“诸葛一生唯谨慎,吕端大事不糊涂”。毛泽东曾以此联赞扬过叶剑英,此事广为人知。“诸葛小心为谨慎”一说,明显是文理不通的。更有甚者,李敖将“灯火阑珊”解释为“灯火光明透亮”,其实“阑珊”的意思一为昏暗:如辛弃疾的“蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”;一为衰残:如李后主的“帘外雨潺潺,春意阑珊”。
出现上述文词错误者用白话文写作,能自夸“五百年来第一名”?另外,李敖提到某些小国时,总要说:那些“鸟不下蛋”的国家。此说有损人的感情,因为,我们的理念是:国家不论大小,一律平等。李敖无疑是有大学问的,几十年来以他特有的方式为台湾人民争民主、为中国人民反“台独”,也是值得赞赏的。如果说,上述两点是具有李敖特色的奇谈怪论,也无伤大雅。但2004年12月27日,李敖在演讲中竟以“接受过半岛电视台采访”为荣,赞扬本拉丹与美国武斗,自己是与美国文斗,这就令人费解了。尽管是名气很大的文人,任你如何欺师灭祖、离经叛道,也总要守住人文道德的基本底线,羞与恐怖分子为伍,不能如此口无遮拦吧!最后我也模仿李敖的口气吹一回牛:你看我的学识是多么渊博,我的眼光是多么敏锐,我有一个别人不能企及的本领,能在那一闪而过的十几集电视节目中发现李敖那些亮点和错误…
… (待续)