链接:
https://new.qq.com/omn/20190811/20190811A0A1YB00.html
五、余英时:巫宁坤《一滴泪》序
链接:
http://www.aisixiang.com/data/61238.html
巫宁坤 Wu Ningkun 英美文学学者,翻译家,上世纪40年代在西南联大师从沈从文、卞之琳等人,1943年赴美担任中国在美受训空军师的翻译(他曾经是抗日战争时期美国飞虎队在中国的翻译。之前在1943年10月自告奋勇为第一批区美国受训的中国飞行员担任翻译,当时他们乘坐的运兵船,没有军舰护航,随时有被德国潜艇击沉的危险,在海上航行了42天到达目的地),后入芝加哥大学攻读博士。1951年,博士学位尚未拿到时,接到燕京大学急电邀请,请他回国任教,同年返国任教于燕京大学英语系。后历任南开大学等校教职。现定居美国,曾翻译《了不起的盖茨比》,出版英文自传小说《一滴泪》。其中所讲述的文GE受难史,轰动西方世界。