昨天下午,由倪大红领
衔主演、以色列剧作家汉诺赫·列文经典作品《安魂曲》主创见面会在南京举行。导演雅伊尔·舍曼,主演杜宁林、姚宇从不同的角度与记者畅聊了《安魂曲》中文版的创作经历和排练的趣事。据悉,《安魂曲》中文版将于11月15日-16日登陆南京保利大剧院。
孔小平
中文版绝非演员和语言“中国制造”这么简单
《安魂曲》由以色列著名剧作家汉诺赫·列文改编自契诃夫的三部小说《洛希尔的提琴》、《苦恼》和《在峡谷里》,自1999年在以色列特拉维夫首演以来,诞生已经整整二十年。该话剧2004年10月首度来到中国,在北京参加“永远的契诃夫”为主题的国际戏剧节,受到观众高度赞扬。此后的2006年、2012年及今年5月,又三次来华演出。
在导演雅伊尔·舍曼看来,此次《安魂曲》中文版的创作绝非简单的复制原版,也绝不是演员和语言是“中国制造”这么简单。而是站在中国观众的视角下,以全新演绎和独特解读创作属于中国舞台的《安魂曲》。比如倪大红老师身上的算盘、做棺材的木板、环形的舞台等,导演想要通过这些道具,让这个故事富含更多层次的寓意,“可能是因为中国有许多独生子女,所以对丧子之痛体会更深?总之,中国的观众比世界上任何一个国家更能理解这部剧的精髓。”正是中国观众对这部剧的理解给予了《安魂曲》中文版诞生的土壤。此前在北京上演,不少观众纷纷感慨道,“《安魂曲》给了我直面